Sunday, October 19, 2014

Qolo Variations

As an interesting point of comparison, the choir Shhimtho of 1890 has different texts at time from the Shhimtho (1904) I use as the major source for my texts. An example of this is this expansion to the popular Qolo, LMaryam Yoldat Aloho, found in the 9th Hour of Saturday. The expansion adds three verses to a one verse song, so at times the variations are substantial. An example is found in the Tuesday Ramsho.

The Qolo from the Tuesday Ramsho Hoosoyo is much less varied between versions. The first bracketed text is from the 1904 and the second bracket is from the 1890.

Accept, Lord, the incense of Your servants as that of Moses in the Tabernacle. Be reconciled by our prayer as by that of Phineas and Eleazar. As You were pleased by the incense that was offered by Aaron [the Levite] OR [and withheld pestilence from the Israelite people]; likewise, Lord, may the incense which Your worshippers offer be accepted.
The difficult arises when there are variations in the melody because of syllable discrepancy. Nonetheless, both Shhime provide beautiful praise fitting for God.

Our Lord, accept our service, our prayers, come to our aid and have mercy on us!

No comments:

Post a Comment