Different versions of the Shhimtho add and subtract to various parts. The 1890 Shhimtho had an extended part of the very well known L'Maryam Yoldat Aloho, whose fourth verse is used in Maronite liturgy 'til today.
Friday, August 22, 2014
Monday, August 4, 2014
Safro of the Assumption
In the Syriac tradition, we lack the systematic treatises of the Latin Church. What we have, instead, are beautiful poetic liturgical texts which are catechismal in two ways: (1) they're instructive as to how we should raise glory to God and (2) they're instructive as to why we should raise glory to God (lex orandi, lex credendi). This office of the Assumption is illustrative to Mary's voluntary role in the Incarnation of God and salvation of mankind, her power was an intercessor and God's magnification of her.
Saturday, August 2, 2014
Sedro of the Assumption
The Hoosoye found in the Fenqitho are relatively longer than those found in the Shhimtho, understandably so since they're for major feasts. The Sedro for the Assumption's Safro is no different. It is also a special type of Sedro set to a bo'oto melody (I have posted one other office like this thus far - the Sootoro of Sunday). Within this Hoosoyo, the mystery of the Incarnation is briefly alluded to, Mary's voluntary role and then a good portion is taken up by the angelic salutations to Mary upon her death and petitions to God.
Friday, August 1, 2014
Sooghito from the Safro of the Assumption
I've been making good headway with the Safro of the Assumption and I'm more than halfway complete. Although the sooghito of an office are generally 22 short lines they are the perfect introduction to the hoosoyo because they provide an apt summary for the theological context and importance of what is being celebrate, which is then fully explained in the hoosoyo.
Subscribe to:
Posts (Atom)